Tradução de "que nele" para Esloveno


Como usar "que nele" em frases:

“Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna” (João 3:16).
Bog je namreč svet tako vzljubil, da je dal svojega edinorojenega Sina, da bi se nihče, kdor vanj veruje, ne pogubil, ampak bi imel večno življenje« (Evangelij po Janezu 3, 16).
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Kajti tako je Bog ljubil svet, da je dal Sina svojega edinorojenega, da se ne pogubi, kdorkoli veruje vanj, temuč da ima večno življenje.
Ao utilizar nosso site, você indica que aceita o presente Termo de Uso e que concorda em cumprir com o que nele está disposto.
Z uporabo našega spletnega mesta potrjujete, da sprejemate te pogoje uporabe in se strinjate, da jih boste upoštevali.
Assim o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que havia nele, por todos os seus limites ao redor, se confirmaram
Tako je bila njiva Efronova ob Makpeli, ki je nasproti Mamri, njiva z jamo, ki je na njej, in z vsem drevjem, ki je bilo na njivi, kar je bilo v njenih mejah okrog in okrog, potrjena
Assim o campo e a cova que nele estava foram confirmados a Abraão pelos filhos de Hete em possessão de sepultura.
In tista njiva in jama na njej je bila potrjena Abrahamu v groba posest od sinov Hetovih.
Portanto guardareis o sábado, porque santo é para vós; aquele que o profanar certamente será morto; porque qualquer que nele fizer algum trabalho, aquela alma será exterminada do meio do seu povo.
Imejte torej v čislih dan počitka, ker je svet za vas; kdorkoli ga oskruni, mora umreti; kajti kdorkoli bi delal kako delo v njem, ta duša bo iztrebljena izmed ljudstva svojega.
Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia vos será santo, sábado de descanso solene ao Senhor; todo aquele que nele fizer qualquer trabalho será morto.
Šest dni naj se opravlja delo, a sedmi dan vam bodi svet čas, sobota slovesnega počitka GOSPODU; kdorkoli opravlja kak posel ta dan, umrje.
Esse ano qüinquagésimo será para vós jubileu; não semeareis, nem segareis o que nele nascer de si mesmo, nem nele vindimareis as uvas das vides não tratadas.
Leto veselega trobentanja vam bodi tisto petdeseto: ne sejte in ne žanjite tega, kar samo v njem zraste, in grozdja neobrezanih trt ne trgajte v njem.
Passado algum tempo, Sansão voltou para recebê-la; e apartando-se de caminho para ver o cadáver do leão, eis que nele havia um enxame de abelhas, e mel.
In za nekaj časa pride zopet, da jo vzame, in stopi s pota, da pogleda mrhovino tistega leva, in glej, roj čebel je bil v levovem truplu in med.
Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito, e a palavra do Senhor é fiel; é ele o escudo de todos os que nele se refugiam.
Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna; govor GOSPODOV je prečiščen; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.
Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Blagor vsem, ki imajo v njem zavetje svoje!
Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito; a promessa do Senhor é provada; ele é um escudo para todos os que nele confiam.
Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna, govor GOSPODOV ves čist; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.
Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
Okusite in vidite, kako dober je GOSPOD! Blagor možu, ki išče v njem zavetja svojega.
Toda palavra de Deus é pura; ele é um escudo para os que nele confiam.
Vsak govor Božji je prečiščen: on je ščit njim, ki pribegajo k njemu.
Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Deus fará brotar a justiça e o louvor perante todas as nações.
Kakor namreč zemlja rodi svoje rastline in kakor vrt poganja setev svojo, tako stori Gospod Jehova, da bo rasla pravičnost in hvala pred vsemi narodi.
Contudo, eu os constituirei guardas da ordenança no tocante ao templo, em todo o serviço dele, e em tudo o que nele se fizer.
Le za strežaje na straži hiše jih postavim, za vso službo njeno in za vse, kar se opravlja pri njej.
e quem jurar pelo santuário jura por ele e por aquele que nele habita;
In kdor prisega pri templju, prisega pri njem in pri tistem, ki prebiva v njem.
e quem jurar pelo céu jura pelo trono de Deus e por aquele que nele está assentado.
In kdor prisega pri nebu, prisega pri prestolu Božjem in pri tistem, ki sedi na njem.
para que todo aquele que nele crê tenha a vida eterna.
da se ne pogubi, kdorkoli veruje vanj, temuč da ima večno življenje.
Ora, isto ele disse a respeito do Espírito que haviam de receber os que nele cressem; pois o Espírito ainda não fora dado, porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.
To je pa rekel o Duhu, ki so ga imeli prejeti ti, ki so verovali vanj; Duh namreč še ni bil dan, ker Jezus še ni bil oslavljen.
Dizia, pois, Jesus aos judeus que nele creram: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois meus discípulos;
Tedaj govori Jezus tistim Judom, ki so mu verovali: Če vi ostanete v besedi moji, bodete zares učenci moji,
Respondeu Jesus: Nem ele pecou nem seus pais; mas foi para que nele se manifestem as obras de Deus.
Jezus odgovori: Grešil ni ne ta, ne roditelji njegovi, temuč da se razodenejo dela Božja na njem.
A ele todos os profetas dão testemunho de que todo o que nele crê receberá a remissão dos pecados pelo seu nome.
Temu pričajo vsi proroki, da prejme po imenu njegovem odpuščenje grehov vsak, kdor veruje vanj.
O Deus que fez o mundo e tudo o que nele há, sendo ele Senhor do céu e da terra, não habita em templos feitos por mãos de homens;
Bog, ki je ustvaril svet in vse, kar je na njem, on, ki je neba in zemlje Gospodar, ne prebiva v svetiščih, ki so z rokami narejena;
Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.
Kajti pismo pravi: „Kdorkoli veruje vanj, ne bo osramočen“.
Pois, qual dos homens entende as coisas do homem, senão o espírito do homem que nele está?
Kajti kdo ve izmed ljudi, kaj je v človeku, razen človekovega duha, ki je v njem?
Âquele que não conheceu pecado, Deus o fez pecado por nós; para que nele fôssemos feitos justiça de Deus.
Tega, ki ni poznal greha, je storil zaradi nas v greh, da bi postali mi pravičnost Božja v njem.
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
razodevši nam skrivnost volje svoje po blagovoljnem sklepu svojem, ki ga je sklenil v sebi
pelo qual sou embaixador em cadeias, para que nele eu tenha coragem para falar como devo falar.
ki sem zanj poslanec v sponah, da v njem srčno govorim, kakor mi je govoriti.
E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
In vsak, kdor ima to upanje vanj, očiščuje sebe, kakor je on čist.
Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.
To je zapoved, kakor ste slišali od začetka, da v njej živite.
e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora,
in priseže pri njem, ki živi na vekov veke, ki je ustvaril nebo in kar je na njem, in zemljo in kar je na njej, in morje in kar je v njem: Podaljšanja časa ne bo več,
Foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e foi-me dito: Levanta-te, mede o santuário de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
In dan mi je bil trst, podoben palici, in mi je bilo rečeno: Vstani in izmeri svetišče Božje in oltar in tiste, ki molijo v njem.
O mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o hades entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras.
In dalo je morje mrtve, ki so bili v njem, in smrt in smrtna država sta dali mrtve, ki so bili v njiju, in sojeni so bili, vsak po delih svojih.
1.9366090297699s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?